Tradução de japonês

Tradução de documentos para japonês, português, inglês

O nosso escritório é especializado em procedimento administrativo (Gyoseishoshi em japonês), licenciado pelo governo japonês.
Oferecemos serviços de tradução de Certidão de Nascimento, Casamento e Diploma do Brasil, traduzido pelo Especialista de procedimento administrativo que trata de vários documentos.

Tipo de documentos

  1. Certidão de Nascimento
  2. Certidão de Casamento
  3. Atestado de antecedentes criminais (Policia Federal e Policia Civil)
  4. Carta explicative a ser apresentada junto à imigração e Secretária da justiça(Homukyoku)
  5. Documentos de identidade
  6. Diploma
  7. Histórico escolar
  8. Certificado de formatura
  9. Certificado de registro de estrangeiro
  10. Koseki Tohon

E demais documentos

Certificado de tradutor

Em todos os documentos traduzidos são anexados Certificado de tradução com os dados de registro do Especialista de procedimento administrativo, Assinatura e Carimbo. Podendo ser apresentado junto ao Consulado do Brasil no Japão.

Certificado de tradutor

Estimativa de taxa de serviço

Para fazer o orçamento de tradução, nos envie o docuemnto escaneado para: info@officeaoyagi.com ou a cópia pelo correio.

Tradução Japonês/ Português : 5.000ienes-
Inglês/ Português : 6.000ienes-
Apostila 9.000ienes-

Escritório

Office AOYAGI

Escritório Office AOYAGI
Especialista

Ritsuko Aoyagi

Número de registro Associação Gyoseishoshi
Licenciado pelo governo japonês : 08080076

Endereço 〒177-0033 Tokyo-to, Nerima-ku, Takanodai 3-33-21-102
Contato Contato
E-mail info@officeaoyagi.com
Tel 03-6231-0020
Web site https://www.officeaoyagi.com/
Blog https://aoyagi1.blogspot.com/
Área Aceitamos os pedidos de todo o Japão e demais paises.

Perfil da Ritsuko AOYAGI / Especialista de procedimento administrativo

Ritsuko Aoyagi

Agradecemos a sua visita. O Office AOYAGI se especializa na tradução de português para japonês e inglês.
Sintam-se à vontade para nos consultar. Atendimento em português e japonês.
Nome: Ritsuko Aoyagi
Lugar de nascimento : Província de Nara, Japão
Formação : Universidade Kansai Gaidai, Japão
Durante dois anos, estudou na Universidade de Franca em São Paulo.
Após retornar ao Japão, trabalhou na área de comércio exterior ligado ao Brasil, fazendo uso da lingua portuguesa.
Em janeiro de 2006, passou no exame de Gyoseishoshi, e partir de então montou seu próprio escritório.
Número de registro Associação Gyoseishoshi, Licenciado pelo governo japonês : 08080076